fx_llink.gif (3315 bytes)

Home

IADI

Instituto Americano de Desenvolvimento Intelectual

Av. Paulista, 648 -Bloco 4- 15o And. Cep 01310-907 São Paulo (SP) Brasil -Fone: (0 xx 11) 3288 2466

A 50  Metros  da Estação Brigadeiro do Metrô da Av. Paulista

DICAS REFERENTES À LEITURA DE TEXTOS EM INGLÊS

 

Aqui vão algumas dicas que poderão auxiliá-lo na leitura de textos em inglês.
  1. Lembre-se que a leitura não é um processo de decodificação de palavra por palavra, sendo assim, não se prenda a cada palavra do texto. Concentre-se no contexto.
  2. Veja que a maioria das palavras, encontradas em um texto, são cognatas do português (palavras cuja forma escrita e significado são parecidos nas duas línguas), o que simplifica em muito a leitura de um texto.
  3. Cuidado com os falsos cognatos (palavras que têm significado diferente nas duas línguas). Exemplo: bond - significa ação, título, obrigação.
    Os falsos cognatos têm que ser estudados e memorizados para que você não interprete o texto erroneamente.
  4. Procure o significado geral do texto, isto é, sobre o que o texto trata. Isto ajuda na "filtragem" das informações mais relevantes.
  5. Quando encontrar uma palavra desconhecida, você não deve se preocupar primeiro com o seu significado. O primeiro passo é ver se a palavra é ou não importante para a compreensão do texto.
  6. Lembre-se que as palavras que aparecem diversas vezes no texto, ou estão em negrito ou itálico são palavras importantes para a compreensão do texto.
  7. Veja se a palavra está associada a um título, ilustração, etc., isto também é uma indicação de sua relevância.
  8. Procure entender a palavra usando o contexto onde ela se encontra.
  9. Lembre-se que quando lemos, estamos constantemente predizendo o que virá a seguir, tentando ver sentido no que foi lido, verificando hipóteses.
  10. Quando estiver estudando, use o dicionário apenas para encontrar o significado de palavras-chaves que você não conseguiu entender através do contexto. Certifique-se de ter escolhido o melhor significado, verificando o contexto em que ela se encontra.

Estratégias de Leitura

 

(

Ler não é um ato mecânico, e sim um processo ativo. A mente filtra as informações recebidas, interpreta essas informações e seleciona aquelas que são consideradas relevantes. O que se fixa em nossa mente é o significado geral do texto. Portanto, usar o dicionário toda vez que não se conhece uma palavra se torna um processo improdutivo.

Algumas estratégias são bastante difundidas para desenvolver a habilidade de leitura. Dentre elas podem ser citadas:

  • Skimming - leitura rápida que tem por finalidade checar o sentido geral do texto, como ele está estruturado, e qual a intenção e/ou estilo do autor.
  • Scanning - técnica usada para extrair apenas informações específicas do texto. Não requer uma leitura do texto como um todo.
  • Inferência - técnica que permite a partir das informações do texto se chegar a conclusões lógicas.
  • Identificação de cognatos
  • Identificação de falsos cognatos (não se esqueça de criar uma lista de palavras em inglês e de seus correspondentes em português)
  • Identificação de palavras de referência*
  • Identificação dos conectivos ou marcadores lógicos ou textuais.**
  • Associação de palavras
  • Organização das informações: idéia principal, detalhes e conclusão.

*Encontram-se nesta lista os pronomes do caso reto (I, you, he, she, it, we, you, they), os pronomes pessoais do caso oblíquo (me, you, him, her, its, us, you, them), os pronomes demonstrativos (this, that, these, those), os pronomes relativos (who, which, whose, etc.), os pronomes e artigos indefinidos (one, ones, such), entre outros. Essas palavras substituem um substantivo ou o acompanham para tornar o significado claro.

Dicas III - Archivo em PDF


por professor Vera Queiroz
(05/02/2003)

 


Texto escolhido pelo Prof. Dr. Elbio Jorge Caramielo

 

Início      


Controle

IADI
Instituto Americano de Desenvolvimento Intelectual
Av. Paulista, 648 - Bloco 4 - 15o And. - 01310-907
São Paulo (SP).
Fone: (0 xx 11) 3288 2466

 

Cursos de Leitura Dinâmica, Memorização e Oratória.   Cursos de Leitura Dinâmica, Memorização e Oratória.  Cursos de Leitura Dinâmica, Memorização e Oratória.  Cursos de Leitura Dinâmica, Memorização e Oratória.   Cursos de Leitura Dinâmica,   Cursos de Leitura Dinâmica, Memorização e Oratória. Memorização e Oratória. Cursos de Leitura Dinâmica, Memorização e Oratória. Cursos de Leitura Dinâmica, Memorização e Oratória.  Cursos de Leitura Dinâmica, Memorização e Oratória.  Cursos de Leitura Dinâmica, Memorização e Oratória.Cursos de Leitura Dinâmica, Memorização e Oratória.   Cursos de Leitura Dinâmica, Memorização e Oratória.  Cursos de Leitura Dinâmica, Memorização e Oratória.  Cursos de Leitura Dinâmica, Memorização e Oratória.   Cursos de Leitura Dinâmica,   Cursos de Leitura Dinâmica, Memorização e Oratória. Memorização e Oratória. Cursos de Leitura Dinâmica, Memorização e Oratória. Cursos de Leitura Dinâmica, Memorização e Oratória.  Cursos de Leitura Dinâmica, Memorização e Oratória.  Cursos de Leitura Dinâmica, Memorização e Oratória.